55 - Campanella - ND

REGOLA LV.
O Campanella, totiž, jak se má dělat,
& odkud pochází.

REGOLA LV.
Della Campanella, cioè, come si dee fare,
& donde derivi.

D. POVĚZTE přece, rád vám naslouchám.

D. DITE pure, che volontieri v'ascolto.

M. Campanella se začíná táhnouce dozadu levou, která
se nachází vpředu; & všechno v jedné době (tempo)1) pozvedaje se,
dělá se jeden Zoppetto pravou; & toto se zove jedna battuta
di Campanella; pak suna levou dopředu, dělá se pravou
ve stejné době další Zoppetto, & toto je další
battuta: takto pokračuje postupně se cvičí v jejím dělání s půvabem a elegancí:
& v tomtéž pořádku se mohou dělat v obratu (in volta), s doporučením ať
dozadu se začíná battuta, & vzadu má končit. A dá tento
způsob strkání dozadu, & dopředu v rovné linii nohy,
na způsob srdce2), které rozeznívá Zvon (Campanella), první úder (botta) ve znění
se dá dozadu, & vzadu se končí úder (botta), když se
nechce, aby už zněl. A pro toto vzala jméno Zvonu (Campanella):
však každý jiný způsob, jimž se nazývá; bude špatný, & to ti postačí
pro její učení, & pročež ti půjdu povědět o Recacciata.

M. La Campanella si principia tirando in dietro il sinistro, che
si trovarà havere innanzi; & tutto ad un tempo alzandosi,
si fà un Zoppetto col destro; & questa si dimanda una battuta
di Campanella; poi spingendo il sinistro innanzi, si fà col destro
ad un tempo medesimo un'altro Zoppetto, & questa è un'altra
battuta: cosi seguendo di mano in mano si essercita à farla con gratia:
& col medesimo ordine possono farsi in volta, avertendo che
in dietro si principia la battuta, & in dietro deve finire. Et dà questo
modo di spingero in dietro, & innanzi per dritta linea il piede,
à guisa del martello, che suona la Campanella, la prima botta nel sonar
la dà in dietro, & in dietro finisce di dar la botta, quando non
vol, che suoni più. Et per questo hà preso il nome di Campanella:
però in ogn'altro modo, che si nomini; sarà falso, & ciò ti basterà
per impararlo, & perciò mi verrò à dirti della Recacciata.

1) Což taky může a nejspíš znamená ve stejnou dobu, čili zároveň. Těžko by se tohle dělalo na celý takt.

2) To, čemu my říkáme srdce zvonu, Italové říkají martello, tedy kladívko.

Kategorie: Nobiltà - Regole