REGOLA LXII.
O Spezzato Alterato po Francouzsku odkud pochází.
REGOLA LXII.
Del Spezzato Alterato alla Franzese donde derivi.
D. Prosím U.S.1) aby mi vysvětlila jak prve tento Spezzato
Alterato, protože velmi toužím naučit se jej, hlavně
proč to má být pohyb po francouzsku.
D. DI GRATIA U.S. mi dechiari quanto prima questo Spezzato
Alterato, perche desio molto d'apprenderlo, massime
per esser moto alla Franzese.
M. Tento spezzato, je dělán v Tanci Královny Francouzské2), &
ještě se může dělat v Cascardách, protože je to pohyb nanejvýš půvabný a elegantní; ovšem chtěje ho
dělat, je třeba abys udělal jeden Zoppetto s nohou pravou vyrovnanou
na zemi, & v tomto postoji pozvedneš levou; pak toutéž nohou levou
uděláš Spezzato Obyčejný (Ordinario), & takto budeš pokračovat postupně:
& z tohoto důvodu se nazývá Spezzato Alterato (Přeměněný); protože on je
přeměněn děláním toho Zoppetto v jeho začínání; ale nechci ti zůstat dlužen3)
pojednání o Spezzato Doppio alterato, který je pohybem velmi
spanilým.
M. Questo spezzato, và fatto al Ballo della Regina di Francia, &
anco si può fare alle Cascarde, perche è moto gratiosissimo; però à vo
lerlo fare, bisogna che tu facci un Zoppetto col piè destro spianato
in terra, & in quel stante alzi il sinistro; poi col medesimo piè sinistro
farai il Spezzato Ordinario, & cosi seguirai di mano in mano:
& per questa ragione si chiama Spezzato Alterato; perche egli và
alterato con farli quel Zoppetto nel principiarlo; ma non vò restar
di ragionarti dello Spezzato Doppio alterato, quale è un moto molto
vago.
1) Zatím jsem nezjistila, co tato zkratka znamená. V tehdejší italštině (a nejen v ní) byla běžná záměna písmen „u“ a „v“, takže první slovo by mohlo být Uostro (Vostro) nebo Uostra (Vostra) tedy Váš, Vaše. Hezké a zdvořilé by bylo oslovit mistra např. Vostra Saggezza, tedy Vaše Moudrosti – což je výraz, který se v italštině skutečně používá.
2) Pravděpodobně tím Caroso myslí tanec Nuova Regina ze sbírky Nobiltà di Dame, který je věnován francouzské královně Marii Medicejské a ve kterém se skutečně tyto kroky objevují.
3) Výraz odpovídající slovu dlužen v původním textu není, doplnila jsem si ho. Ale podle kontextu – co asi tak nechce Mistr Žákovi zůstat?
Kategorie: Nobiltà - Regole