ALLEGREZZA D'AMORE1)
Cascarda od M. Oratia Martire
dělaná ve třech;
k poctě slovutné paní,
Lavinie Cavalieri Caducci,
ušlechtilé paní z Říma.
ALLEGREZZA D'AMORE
Cascarda di M. Oratio Martire
fatta in terzo;
IN LODE DELL'ILLVSTRE SIGNORA,
LA SIG. LAVINIA CAVALIERI CADUCCI,
Gentildonna Romana.
Naproti sobě, stojí osoby v trojúhelníku, totiž
dvě dámy a muž, dělají Riverenza,
dva Seguiti spezzati v natáčení (fiancheggiati) dozadu, se
dvěma rychlými kroky (Passi presti) doleva, a Cadenza, začínajíce
levou, & další dva rychlé kroky (Passi presti),
& Cadenza doprava, začínajíce pravou.
Muž pak dělá jeden Trabuchetto na obou nohou (à piedi pari) na levou stranu2)
dozadu: totéž udělá dáma, která stojí po pravici; a po tomto
udělá totéž poslední dáma: po tomto všichni spolu dělají dva
rychlé kroky (Passi presti) dopředu, & Cadenza, dva Trabuchetti gravi, dva Seguiti
spezzati v natáčení (fiancheggiati) dozadu, a dva rychlé kroky (Passi presti) dopředu, &
Cadenza; začínajíce každou věc levou nohou.
ALL'incontro, stando le persone in triangolo, cioè,
due Dame, & un' Huomo, faranno la Riverenza,
due Seguiti spezzati fiancheggiati indietro, con
due Passi presti alla sinistra, et la Cadenza, principiando
con il sinistro, & altri due Passi presti,
& la Cadenza alla destra, principiando col destro.
L'Huomo farà poi un Trabuchetto à piedi pari col fianco sinistro in
dietro: il medesimo farà la Dama, che stà à man destra; et dopo essa,
farà il medesimo l'ultima Dama: dopò ciò, tutti insieme faranno due
Passi presti innanzi, & la Cadenza, due Trabuchetti gravi, due Seguiti
spezzati fiancheggiati indietro, et due Passi presti innanzi, &
la Cadenza; principiando ogni cosa col piè sinistro.
Ve druhé části, dělají spolu dva Fioretti v natáčení na obou nohou (fiancheggiati),
dva rychlé kroky (Passi presti) dozadu se dvěma Seguiti spezzati dopředu,
muž je stále uprostřed dam, v první promenádě
si mění místa: když je to uděláno, vrátí se spolu tím, že dělají tytéž
Fioretti, rychlé kroky (Passi presti) a Seguiti spezzati, vrátíce se každý na své
místo; pak muž udělá Riverenza minima, & pak dáma, která
stojí po pravici udělá další, a totéž udělá ta, která stojí
po levici, pak všichni spolu udělají dvanáct Seguiti batuti di Canario,
šest v točení doleva, a dalších šest doprava, se dvěma rychlými kroky
(Passi presti) proti sobě, a Cadenza.
Nel secondo tempo, faranno insieme due Fioretti fiancheggiati à
piedi pari, due Passi presti indietro, con due Seguiti spezzati innanzi,
passando l'Huomo sempre in mezo alle Dame, & alla prima passata
cambiando luogo: il che fatto, tornaranno insieme à fare li medesimi
Fioretti, Passi presti, et Seguiti spezzati: tornando ogn'uno al suo
luogo; poi l'huomo farà una Riverenza minima, & dopò la Dama che
stà à man destra, ne farà un'altra: & il medesimo farà quella che stà
à man sinistra: poi tutti insieme faranno dodici Seguiti battuti di Canario,
sei volti alla sinistra, et gli altri sei destra, con due Passi
presti all'incontro, & la Cadenza.
Ve třetí části, dělají osm Seguiti spezzati navazujících na sebe, muž jde
doprostřed mezi dámy, & dotkne se pravé ruky dámy,
která bude1 po pravici: & pak levé ruky druhé dámy, což dělají
ještě dámy jedna po druhé, vracejíce se na konci řečených Seguiti
každý na své místo: muž pak dělá dva kroky v gagliardě (due Passi in Gagliarda)
a Cadenza: & totéž dělají dámy jedna po druhé. Dělají
pak spolu dvě Scambiate, jednu doleva a druhou doprava:
a dvě Puntate, jednu dopředu a druhou dozadu, & jeden Seguito
spezzato točený doleva, & Cadenza proti sobě.
Nel terzo tempo, faranno otto Seguiti spezzati incatenati, passando
l'Huomo in mezo alle Dame, & toccando la man destra alla Dama
che sarà à man destra: & poi la sinistra all'altra Dama: il che faranno
anco le Dame l'una dopò l'altra, trovandosi al fine delli detti Seguiti
ogn'un'al suo luogo: L'Huomo farà poi due Passi in Gagliarda, con
la Cadenza: & il medesimo faranno le Dame l'una dopò l'altra. Faranno
poi insieme due Scambiate, una alla sinistra, & l'altra alla destra:
con due Puntate, una innanzi, & l'altra indietro: & un Seguito
spezzato volto alla sinistra, & la Cadenza incontro.
Ve čtvrté části, dělají spolu dva Fioretti na obou nohou (à piedi pari), dva
Trabuchetti, & dva rychlé kroky (Passi presti), & Cadenza doleva, začínajíce
každou věc levou. Tímtéž se vrátí, přičemž to dělají naopak
doprava. Muž pak udělá dvě battute3) levou nohou, &
totéž udělají dámy jedna po druhé. Nakonec jde
muž doprostřed mezi dámy, dělá dva rychlé kroky v běhu (Passi presti scorsi), a Cadenza,
dostane se na místo dámy, která bude dlít po pravici:
ta dělá totéž jdouc na místo muže:
a dáma, která dlí po levici, ubírajíc se tímtéž doprostřed a jdouc
na místo další dámy a dělá totéž co udělali
ostatní: ti všichni se musejí vrátit do trojúhelníku, jak stáli na
začátku tance: & skončit Cascardu tím, že spolu půvabně udělají
Riverenza.
Nel quarto tempo, faranno insieme due Fioretti à piedi pari, due
Trabuchetti, & due Passi presti, & la Cadenza alla sinistra, principiando
ogni cosa sinistro. Il medesimo tornaranno à fare per contrario
alla destra. L'Huomo poi farà due battute col piè sinistro: & il
medesimo faranno le Dame una dopò l'altra. Finalmente passando
l'Huomo per mezzo alle Dame, farà due Passi presti scorsi, con la Cadenza,
ponendosi al luogo della Dama che le starà à man destra:
la quale farà anch'essa il medesimo, andando al luogo dell' Huomo:
& la Dama che starà alla sinistra, passando anch'essa in mezo, et andando
nel luogo dell'altra Dame, farà il medesimo che haranno fatto gli
altri: i quali tutti doueranno trouarsi in triangolo, come stauano nel
principiar'il Ballo: & finire la Cascarda, con il far'insieme gratiosamente
la Riuerenza.
Kategorie: Il Ballarino - tance