CONTRAPASSO1)
Tanec Nejistý, k dělání ve dvou;
Ku Chvále Velmi Vynikající
Madonny Felicity Ziletti
CONTRAPASSO
Belletto d'Incerto, da farsi in due;
In Lode Della Molto Mag.(ca)
Madonna Felicita Ziletti
Muž uchopí Dámu za náležitou ruku,
& dělají spolu Riverenza graue
nohou levou, & dvě Continenze, jednu doleva,
& druhou doprava.
L'Huomo pigliarà la Dama per la man'ordinaria,
& faranno insieme la Riuerenza graue
col piè sinistro, & due Continenze, una alla sinistra,
& l'altra alla destra.
Ve druhé části, procházejíce se, dělají dva
passi gravi, & jeden Doppio rychlý (presto), začínajíce
nohou levou, na rozdíl od toho který se prve v dělání užíval, totiž těch dvou
Passi, & (toho) Seguito ordinario; které šly proti pravidlu (Regola); neboť
nacházejíce se s pravou nohou vzadu, nelze dělat stejný efekt, dělajíce
další krok (Passo) se stejnou nohou dozadu: ale dělajíce dva Passi gravi,
& jeden Doppio rychlý (presto), spojíce do páru nohu pravou, může odůvodněně
& s půvabem, udělat jeden krok stejnou nohou dozadu, & další
levou, & pak udělat dvě Riprese doprava, které v tomto způsobu jdou
správně: nicméně já předávám každému to co se mu více líbí.
Nel secondo tempo, passeggiando, faranno due
passi graui, & un Doppio presto, principiando col
piè sinistro, à differenza di quello che prima s'usaua di fare, cioè delli due
Passi, & del Seguito ordinario; i quali andauano contro la Regola; percioche
trouandosi il piè destro indietro, non può far'il medesimo effetto, facendosi
un'altro Passo con l'istesso piè indietro: ma facendo due Passi graui,
& un Doppio presto, trouandosi giunto al paro il piè destro, potrà ragioneuolmente
& con gratia, far'un Passo con l'istesso piè indietro, & un altro
con il sinistro, & poi far due Riprese alla destra, che in questo modo andaranno
giuste: nondimeno io rimetto ogn'uno a quello che più le piace.
Ve třetí části, procházejíce se, dělají znovu dva Passi gravi,
& jeden Doppio rychlý (presto) dopředu; pak dozadu dělají dva Passi gravi,
& dvě Riprese řečené výše.
Nel terzo tempo, passeggiando, faranno di nuouo li due Passi graui,
& un Doppio presto innanzi; poi indietro faranno li due Passi graui,
& le due Riprese dette di sopra.
Variace řečené Sonaty ve třech částech.
V první části variace této Sonaty, uchopíce se rukou pravou,
dělají dva Passi gravi, & jeden Doppio, nebo jeden Seguito ordinario
dolea, začínajíce nohou levou: pak uchopíce se rukou levou,
dělají totéž, začínajíce pravou: potom pustíce se, obracejí se
doleva, dvěma Seguiti ordinarii, v jejichž konci ohnou
trochu kolena, & dělají na způsob poloviční poklony (meza Riverenza); pak obracejíce se
doprava, dělají dva další Seguiti ordinarii.
Mutatione di detta Sonata in tre tempi.
Nel primo tempo della mutation della Sonata, pigliando la Fè destra,
faranno due Passi graui, & un Doppio, ouero un Seguito ordinario
alla sinistra, principiando col piè sinistro: poi pigliando la Fè sinistra,
faranno il medesimo, principiando col destro: dopò lasciandosi, voltaranno
alla sinistra, con due Seguiti ordinarij, al fine de i quali piegaranno
un poco le ginocchia, & faranno à modo di meza Riuerenza; poi uoltando
alla destra, faranno due altri Seguiti ordinarij.
Ve druhé části, uchopíce se paží pravou, & pak levou, dělají
tytéž skutky, které byly dělány v uchopení ruky pravé, &
pak ruky levé, se stejnými obraty.
Nel secondo tempo, pigliando il braccio destro, & poi il sinistro, faranno
le medesime attioni, che haranno fatte nel pigliar la Fè destra, &
poi la Fè sinistra, con le medesime volte.
Ve třetí části, uchopíce se oběma rukama, dělají dva Passi gravi,
& jeden Doppio rychlý (presto), nebo Seguito doleva; totéž dělají
opačně doprava; pak pustíce se, udělá Dáma podruhé řečené
varaice, a Muž udělá čtyři Seguiti fiancheggiati, dva dozadu,
& dva dopředu, uchopě v konci oněch Dámu za náležitou ruku.
Nel terzo tempo, pigliando amendue le mani, faranno due Passi graui,
& un Doppio presto, ò Seguito alla sinistra; il medesimo faranno per
contrario alla destro; poi lasciandosi, farà la Dama un'altra uolta le dette
mutanze, et l'Huomo farà quattro Seguiti fiancheggiati, due indietro,
& due innanzi, pigliando al fine di essi la Dama per la man'ordinaria.
Vracejí se znovu v dělání čtyř dalších částí Sonaty.
V první části procházejíce se, dělají osm Seguiti ordinarii.
Vrací se2) v dělání znovu řečené variace
Skladby tří další částí.
Si torna di nuouo à fare la Sonata quattro altri tempi.
Nel primo tempo passeggiando, faranno otto Seguiti ordinarij.
Si torna à fare di nuouo detta mutatione della
Sonata tre altri tempi.
V první části všichni3) spolu dělají Riverenza, a dvě Continenze
gravi; pak pustíce se, dělají stejné obraty k jedné, a k druhé ruce.
Nel primo tempo tutti insieme faranno la Riuerenza, et due Continenze
graui; poi lasciandosi, faranno le medesime uolte all'una, et all'altra mano.
Ve druhé části, Muž udělá dva Passi gravi, & jeden Doppio
rychlý (presto) dopředu, nebo jeden Seguito ordinario, začínajíce levou:
totéž udělá Dáma dozadu; pak Dama udělá totéž dopředu,
& Muž dozadu, začínajíce pravou; ale stále
naproti: po tomto dělají řečené obraty.
Nel secondo tempo, l Huomo farà due Passi graui, & un Doppio
presto innanzi, ouero un Seguito ordinario, principiando col sinistro: il
medesimo farà la Dama indietro; poi la Dama farà il medesimo innanzi,
& l'Huomo indietro, principiando con il destro; ma però sempre
all'incontro: dopò ciò faranno le volte dette.
Ve třetí & poslední části, Muž samotný udělá Riverenza nohou
levou: potom Dáma samotná udělá další Riverenza podobně levou;
pak Dáma udělá dva obraty řečené k jedné, jakož i k druhé ruce, &
Muž udělá čtyři Seguiti ordinarii, dva fiancheggiati dozadu, &
dva dopředu, v jejichž konci políbě si ruku, uchopí Dámu za
náležitou ruku, & dělajíce spolu Riverenza, ukončí tanec.
Nel terzo & ultimo tempo, l'Huomo solo farà la Riuerenza col piè
sinistro: dopò la Dama sola farà l'altra Riuerenza similmente col sinistro;
poi la Dama farà le due volte dette sì all una, come all'altra mano, &
l'Huomo farà quattro Seguiti ordinarij, due fiancheggiati indietro, &
due innanzi, al fine de i quali baciandosi la mano, pigliarà la Dama per
la man'ordinaria, & facendo insieme la Riuerenza, finiranno il Ballo.
Dělá se na stejnou skladbu Contrapasso.
Farassi la medesima Sonata del Contrapasso.
1) Nemá v originále obrázek ani oslavnou báseň.
2) Je tu použito jednotné číslo, ale to může být chyba. Nejspíš to platí pro oba.
3) Italština sice dokáže říci všichni dva (tutti e dui), ale když jde jenom o dva lidi, používají renesanční mistři většinou výraz amendue nebo něco odvozeného. Jestliže tady používá výraz tutti, může to znamenat, že tanec tančí více dvojic zároveň. Ale taky nemusí.
Kategorie: Il Ballarino - tance