BALLETTO NOVÝ VE TŘECH1) AUTORŮV
řečený fedeltà d'Amore2) tančí dva kavalíři, & jedna dáma
uprostřed.
Pro Slovutnou Paní Paní Lucii Cusana a Litta
Markýzu de Gambalò.
BALLETTO NUOVO IN TERZO DELL'AUTTORE
detto la fedeltà d'Amore si balla in due Cavalieri, & una dama
nel mezo.
In gratia della Illustrissima Signora la Signora Lucia Cusana e Litta
Marchesa de Gambalò.
PRVNÍ ČÁST.
Všichni tři se zdržují v řadě v čele tance. dáma, která vede
tanec se zdržuje uprostřed, jak lze vidět na předloženém obrázku,
uchopí ruce, a dělají spolu .Rx. a dvě .R. pustí
ruce, a dělají čtyři .S. dva v točení doleva, a dva
doprava, pak dělají spolu jdouce dopředu dva .SP. a jeden
.S. levou, a dva .SP. a jeden .S. nohou pravou, obracejíce se
doleva do úpatí tance. zastaví se v řadě obráceni do čela tance s dámou
uprostřed, & ona, která vede tanec jde dopředu k tomu, který je po ruce levé.
pak dělají spolu osm .SP. gravi, na způsob průpletu, zůstávaje
uprostřed kavalír, který dříve byl po ruce pravé, uchopí pak pravou paži dámy
která je po oné ruce3), a dělají spolu dvakráte cinque .P. v gagliardě
kolem doprava, vracejíce se na své místo. pustí se, a dělají znovu dvakráte
cinque .P. kolem doleva, uchopí levou paži druhého kavalíra,
a vracejí se v dělání těchže gagliardových .P., které byla už dělány, vracejíce se
všichni na své místo.
PRIMA PARTE.
TUtti tre si fermeranno in fila in capo del ballo. la dama, che guida'l
ballo si ferma nel mezo, come si vede nel presente dissegno,
pigliano le mani, e fanno insieme la .Rx. e due .R. lasciano
le mani, e fanno quattro .S. due intorno alla sinistra, e due alla
destra, poi fanno insieme andando innanzi due .SP. e un
.S. col sinistro, e due .SP. e un .S. col piè destro, volgendo
alla sinistra a piè del ballo. si fermano in fila voltati à capo del ballo con la dama
nel mezo, & essa, che guida'l ballo passa innanzi à quello, ch'è à man sinistra.
poi fanno insieme otto .SP. gravi, a modo di una treccia, restando nel
mezo il cavaliero, che già era à man destra, piglia poi'l braccio destro della dama,
ch'è ad essa mano, e fanno insieme due volte li cinque .P. in gagliarda
attorno alla destra, tornando al suo luogo. si lasciano, e fanno altre due volte
li cinque .P. attorno alla sinistra, pigliano'l braccio sinistro dell'altro cavaliero,
e si tornano à fare li medesimi .P. gagliardi, che sono già fatti, tornando
tutti al suo luogo.
DRUHÁ ČÁST.
Dělají spolu čtyři .S. vracejíce se do čela, a obracejíce se tváří do úpatí
tance. dělají se dva sottopiedi stranou doleva, a dva .T. na4) oné
noze, a další na pravé, a jeden .S. točený doleva; udělá se pak stejně tak
doprava, & kavalír, který je uprostřed, se obrací doleva, a dělají
spolu průplet, jako bylo děláno výše, zůstávaje uprostřed ten, který byl
napravo, pak on uchopí pravou paži toho, který je po oné ruce, a pak levou,
druhého, a dělají cinque .P. v gagliardě, jako výše vracejíce se všichni
na své místo.
SECONDA PARTE.
FAranno insieme quattro .S. ritornando à capo, e volgendo la faccia à piè del
ballo. si fanno due sottopiedi per fianco alla sinistra, e due .T. un sopra esso
piede, e l'altro sopra'l destro, e un .S. attorno alla sinistra; si farà poi altretanto
à man destra, & il cavaliero, ch'è nel mezo, si volta alla sinistra, e faranno
insieme la treccia, com'hanno fatto di sopra, restando nel mezo quello, ch'era
alla destra, poi esso piglia'l braccio destro di quel, ch'è à essa mano, e poi il sinistro,
dell'altro, e fanno li cinque .P. in gagliarda, come di sopra tornando tutti
al suo luogo.
TŘETÍ ČÁST.
Dělají spolu dva .SP. & jeden .S. levou, a dva .SP. a jeden .S.
nohou pravou, vracejíce se do úpatí tance; dělají se dvě .R. a dva .S. v točení
doleva; kavalír, který je uprostřed, dělá průplet, & dáma, která vede tanec,
se vrací doprostřed, a uchopí paži, a dělají cinque .P. jako se bylo dělalo
druhdy, vracejíce se všichni na své místo.
TERZA PARTE.
FAranno insieme due .SP. & un .S. col sinistro, e due .SP. e un .S. col
piè destro, tornando à piè del ballo; si fanno le due .R. e due .S. intorno
alla sinistra; il cavaliero, ch'e nel mezo, fa la treccia, & la dama, che guida'l ballo,
ritorna nel mezo, e piglia'l braccio, e fanno li cinque .P. come si fecero le
altre volte, tornando tutti al suo luogo.
ČTVRTÁ ČÁST.
Ta, která vede, dělá dva .S. jdouc trochu dopředu, a obracejíc se doleva,
zastavíc se v trojúhelníku uprostřed dvou kavalírů obráceni všichni tři tváří,
& řečení kavalíři v téže době dělají dva .S. točené doleva, pak
dělají spolu dva .R. a dva .S. točené k oné ruce. dělají spolu dva
.S. jeden jdouce dopředu jeden proti druhému, a obracejíce se levým bokem, druhý
.S. se dělá vracejíce se na své místo; dělají další dva .S. točené k oné ruce,
a uchopí se pak oběma rukama, a dělají dva .T. rychlé doleva,
& doprava, & jednu .R. a toto se dělá dvakráte točíce se kolem doleva
na způsob kruhu, a vracejíce se na své místo. pustí se, a dělají dva
.S. točené k řečené ruce, jdouce všichni na své místo. dělá se pak gagliarda.
dáma, která vede, dělá svou variaci, totiž tři .P. nohou levou, jeden
dopředu, a další dozadu, kladouc nohy na zem, & další .P. dopředu alto5),
& cadenza onou nohou. pak dvě .R. minute doprava, & doleva.
pak cinque .P. běžíc v točení k oné ruce, a cadenza řečenou
levou. tato variace je v 17 úderech (botte). & je ve čtyřech taktech (tempi) gagliardy.
v téže době kavalíři dělají jeden skůček na noze pravé, a tři .P. dozadu,
a cadenza nohou levou výše, a dva zoppette onou nohou výše, &
dvě botte6) dozadu, & dopředu, a cadenza nohou pravou, a pak tři .P. dozadu
levou pozvedajíce nohu pravou, a jeden fioretto onou nohou, a dvě botte7)
dopředu & dozadu, & jeden sottopiede levou, a jedna botta8) dopředu nohou pravou,
a jeden .P. a cadenza levou. tato variace je ve dvaceti úderech (botte), & ve
čtyřech taktech (tempi) gagliardy. a zastaví se pak všichni na svém místě, obráceni
tváří v tvář.
QUARTA PARTE.
QUella, che guida, fa due .S. andando un poco innanzi, e volgendo alla sinistra,
fermasi in triangolo nel mezo delli due cavalieri rivolti tutti tre a faccia,
& i detti cavalieri in quel tempo fanno due .S. attorno alla sinistra, poi
fanno insieme due .R. e due .S. attorno ad essa mano. fanno insieme due
.S. uno andando innanzi l'uno contra l'altro, e volgendo'l fianco sinistro, l'altro
.S. si fà tornando al suo luogo; fanno altre due .S. intorno ad essa mano,
e si pigliano poi per ambedue le mani, e fanno due .T. presti alla sinistra,
& alla destra, & una .R. e questo si fa due volte girando attorno alla sinistra
à modo d'un circolo, e tornando al suo luogo. si lasciano, e fanno due
.S. attorno alla detta mano, andando tutti al suo luogo. si fà poi la gagliarda.
la dama, che guida fa la sua mutanza, cioè tre .P. col piè sinistro, uno
innanzi, e l'altro indietro, mettendo'l piede in terra, & l'altro .P. innanzi alto,
& la cadenza con esso piede. poi due .R. minute alla destra, & alla sinistra.
poi li cinque .P. scorrendo intorno ad essa mano, e la cadenza col detto
sinistro. questa mutanza e di botte 17. & è di quattro tempi di gagliarda. nel
medesimo tempo i cavalieri fanno un saltino sopra'l piè destro, e tre .P. indietro,
e la cadenza col sinistro alto, e due zoppette con esso piede alto, &
due botte indietro, & innanzi, e la cadenza col piè destro, e poi tre .P. indietro
col sinistro alzando'l piè destro, e uno fioretto con esso piede, e due botte
innanzi & indietro, & un sottopiede col sinistro, e una botta innanzi col piè destro,
e un .P. e la cadenza col sinistro. questa mutanza e di botte venti, & di
quattro tempi di gagliarda. e fermandosi poi tutti al suo luogo, si voltano à
faccia à faccia.
PÁTÁ ČÁST.
Dělají spolu dva .SP. a jeden .S. a ta, která vede, se obrací doleva;
& kavalíři jdou dopředu dospějíce všichni tři do srovnání. pak dělají další
dva .SP. a (il) .S. vracejíce se do čela tance, a obracejíce se doleva všichni tři
v řadě; dělají se dvě .R. jedna na onu stranu, druhá doprava, a dva .S. kolem
doleva; ta, která vede, se obrací doprava, a uchopí ruku
kavalíra, & dělají čtyři .S. běžíce v průpletu, a uchopíce vždy
ruce, vracejí se pak každý na své místo, jak když se začínal
tanec. pak dělají spolu .Rx. ukončujíce tanec s půvabnou elegancí, a zůstávajíc
dáma uprostřed.
QUINTA PARTE.
FAranno insieme due .SP. e un .S. e quella, che guida, si volge alla sinistra;
& i cavalieri vanno innanzi giungendosi tutti tre al pari. poi faranno altre
due .SP. e il .S. tornando à capo del ballo, e volgendo alla sinistra tutti tre
in fila; si faranno due .R. una ad essa mano, l'altra alla destra, e due .S. attorno
alla sinistra; quella, che guida, si volta alla destra, e piglia la mano del
cavaliero, & fanno quattro .S. scorrendo in una treccia, e pigliandosi sempre
le mani, tornano poi ciascuno al suo luogo, come quando s'incominciò'l
ballo. poi faranno insieme la .Rx. dando fine al ballo con bella gratia, e restando
la dama nel mezo.
Hudba skladby s loutnovou tabulaturou Balletta řečeného Fedeltà d'Amore.
jsou tři části hudby, & dělá jedenkráte po části, až do konce tance.
La Musica della sonata con l'Intavolatura di liuto del Balletto detto la Fedeltà d'Amore.
è tre parti di suono, & si fa una volta per parte, sin'al fin del ballo.
1) No ano, já vím, terzo je v dnešní italštině třetí nebo třetina. Ale to sem opravdu nenapíšu.
2) Fedeltà znamená věrnost.
3) Nebo po oné straně. Mano znamená obojí.
4) Sopra je výše, nad, nahoře, nahoru, ale také na, přes, za. Osobně hodlám tančit první trabuchetto na levé noze s pozvednutou pravou, a druhé opačně. Můžete mít jiný názor, jednoznačné to není.
5) S tím, že se má nějaký krok dělat alto, se v těchto tancích občas setkáváme. Alto kromě toho, že je něco vysoko, může v přeneseném významu značit i hrdý a sebevědomý způsob provedení. Ale tady se zdůrazňuje, že u dvou kroků se kladou nohy na zem, a třetí je alto – že by tedy ponechat nohu ve vzduchu??
6) V tomto případě nejspíš půjde o zanožení a přednožení, botta tu bude ve smyslu úderu srdce zvonu.
7) V tomto případě přednožení a zanožení, viz pozn. 5.
8) Zase přednožení.
Kategorie: Negri - tance