BALLETTO VE ČTYŘECH OD M. STEFANA ŘEČENÝ
Galleria d'Amore, tančí dva Kavalíři, & dvě Dámy.
Pro nanejvýš Vynikající Paní Paní Lavinii Visconte
a Vistarina.
BALLETTO A QUATTRO DE M. STEFANO DETTO LA
Galleria d'Amore, si balla in due Cavalieri, & due Dame.
In gratia dell'Illustriss. Signora la Signora Lavinia Visconte
è Vistarina.
PRVNÍ ČÁST.
Zdržují se Kavalíři se svými dámami jeden v čele, & druhá1)
v úpatí tance naproti, jak ukazuje obrázek s doporučením
že se má vždycky stát v páru se svou dámou; & v rovné
linii těch, kteří jsou naproti. uchopí ruku obracejíce se
obličejem, a dělají .Rx. grave, a dvě .Cc. doleva,
& doprava. pak uchopí paži pravou, a dělají dva .SP.
jdouce jeden na místo druhého. pustí se a dělá se jeden .S. v točení
doleva. uchopí řečenou paži a dělají dva .SP. a (il) .S. v točení
doprava vracejíce se na své místo.
PRIMA PARTE.
SI fermano i Cavalieri con le sue dame l'un in capo, & l'altra
à piè del ballo all'incontro, come mostra la figura avvertendo
che s'hà sempre da stare al pari della sua dama; & à dritta
linea di quelle, che sono all'incontro. pigliano la mano voltandosi'l
viso, e fanno la .Rx. grave, è due .Cc. alla sinistra,
& alla destra. poi pigliano'l braccio destro, è fanno due .SP.
passando l'uno al luogo dell'altro. si lasciano è si fa un .S. attorno
alla sinistra. pigliano'l detto braccio è fanno li due .SP. è il .S. attorno
alla destra tornando al suo luogo.
DRUHÁ ČÁST.
Uchopí ruce, a dělají čtyři .S. jdouce oba dva jeden na místo druhého,
a obracejíce se obličejem; & naproti uprostřed tance, se dělá poloviční (meza) .Rx. uchopí
paži pravou dělají dva .SP. jdouce jeden na místo druhého.
jeden .S. v točení doleva uchopí řečenou paži, a dělají totéž
nohou pravou vracejíce se na své místo.
SECONDA PARTE.
PIgliano le mani, e fanno quattro .S. andando ambidue l'uno al luogo dell'altro,
e voltandosi'l viso; & all'incontro à mezo'l ballo, si fa meza .Rx. pigliano'l
braccio destro fanno du .SP. passando l'uno al luogo dell'altro.
un .S. attorno alla sinistra pigliano'l detto braccio, e fanno'l medesimo co'l
piè destro ritornando al suo luogo.
TŘETÍ ČÁST.
Dělají spolu čtyři .S. kavalíři, a jdou jeden, na místo druhého obracejíce se
doleva, a pak doprava; dámy v téže době dělají totéž
v točení stojíce na svém místě obracejíce se obličejem dělají dva .P. levou,
a pravou, jeden dopředu, a druhý dozadu, jedna .R. dopředu obracejíce se
řečeným bokem; dělají stejně tak dopředu jeden naproti druhému2) nohou pravou,
a obracejíce se oním bokem pravým.
TERZA PARTE.
FAnno insieme quattro .S. i cavalieri, e vanno l'uno, al luogo dell'altro voltandosi
alla sinistra, è poi alla destra; le dame in quel tempo fanno il medesimo
intorno stando al suo luogo voltandosi'l viso fanno due .P. co'l sinistro,
e col destro, uno innanzi, è l'altro indietro, un .R. innanzi volgendo'l
detto fianco; fanno altretanto innanzi l'un incontra all'altro col piè destro,
e voltando esso fianco destro.
ČTVRTÁ ČÁST.
Variace sonaty v gagliardě.
Uchopí se rukou pravou, a dělají .Rx. grave. dvě .Cc. pak uchopí paži
pravou, a dělají čtyřikráte cinque .P. levou, nebo pravou dvakráte
v točení k oné ruce, a vracejíce se na své místo se pustí, a obracejíce se
doleva dělají další dvakráte (due volte) cinque .P. kavalíři, & dámy se vracejí
do čela a úpatí tance obracejíce se tváří v tvář. dělají spolu skůček
na spárovaných nohách (à piè pari) stranou k ruce pravé. jeden .P. (s) onou nohou výše, jedna botta3) dozadu
levou. jeden sottopiede řečenou nohou, čtyři skůčky dva na (sopra) noze
pravé, & dva na (sopra) levé, jeden další na (sopra) pravé. jeden sottopiede levou,
a cadenza pravou. tato variace je v jedenácti úderech (botte undeci), & a ve dvou taktech (tempi)
zvuku; dělá se stejně tak stranou doleva řečenou nohou, a dělají
čtyřikráte cinque .P. jdouce jeden na místo druhého, a obracejíce se
doleva začínajíce onou nohou a obracejí se tváří v tvář.
QUARTA PARTE.
Mutatione della sonata in gagliarda.
PIglian la mano destra, e fanno la .Rx. grave. due .Cc. poi pigliano'l braccio
destro, e fanno quattro volte i cinque .P. col sinistro, o col destro due volte
attorno ad essa mano, e tornando al suo luogo si lasciano, e volgendo alla
sinistra fanno le'altre due volte i cinque .P. i cavalieri, & le dame tornano
in capo e a piè del ballo volgendosi à faccia, à faccia. fanno insieme un saltino
à piè pari per fianco à man destra. un .P. con esso piede alto, una botta indietro
col sinistro. un sottopiede col detto piede, quattro saltini due sopra'l piè
destro, & due sopra'l sinistro, un'altro sopra'l destro. un sottopiede co'l sinistro,
è la cadenza co'l destro. questa mutanza è di botte undeci, & è di due tempi
di suono; si fa altretanto per fianco alla sinistra co'l detto piede, e fanno
quattro volte li cinque .P. passando l'uno al luogo dell'altro, e volgendo alla
sinistra cominciando con esso piede e si voltano à faccia à faccia.
PÁTÁ ČÁST.
Variace sonaty v canario.
Dělají spolu čtyři fioretti .SP. z canario, v točení doleva obracejíce se
tváří. dva .P. dozadu obracejíce se bokem pravým, a pak levým
dva .P. dopředu, & jeden skůček na spárovaných nohách (à piè pari) s onou nohou. kavalíři dělají tři
zdvihy nohy vpředu levou, a obracejíce se řečeným bokem dají4) na každý
zdvih oné nohy na zemi dopředu k pravé . dělá se jedna .R. & jedna battuta di
canario toutéž nohou, a dělá se stejně tak vpředu nohou pravou obracejíce se
řečeným bokem; dělá se pak stejně tak dozadu dvakráte, jak se dělalo dopředu
levou, a pravou. dělají spolu čtyři .SP. v točení, & dva .P.
dozadu, & (il) .S. dopředu, jako výše; dámy samotné dělají změnu
dvou zdvihů nohou dva .P. a jednu .R. minuita nohou leouobracejíce se oním
bokem se dělá pak stejně tak dopředu nohou pravou trochu se skloněním (inchino),
vrací se v dělání téhož ještě dvakráte vracejíce se na svém místo.
QUINTA PARTE.
Mutatione della sonata nel canario.
FAnno insieme quattro fioretti .SP. del canario, intorno alla sinistra voltandosi
la faccia. due .P. indietro volgendosi'l fianco destro, è poi il sinistro
due .P. innanzi, & un saltino à piè pari con esso piede. i cavalieri fanno tre
alzate di piede innanzi col sinistro, e volgendo il detto fianco mettono ad ogni
alzata esso piede in terra innanzi al destro. si fa uno .R. & una battuta di
canario co'l medesimo piede, e si fa altretanto innanzi col pie destro volgendo'l
detto fianco; si fa poi altretanto indietro due volte, come s'è fatto innanzi
co'l sinistro, e col destro. fanno insieme i quattro .SP. intorno, & i due .P.
indietro, & il .S. innanzi, come di sopra; le dame sole fanno in cambio delle
due alzate de piedi due .P. e una .R. minuita col piè sinistro voltando esso
fianco si fa poi altretanto innanzi col piè destro con un poco d'inchino, si
torna à far il medesimo altre due volte tornando al suo luogo.
ŠESTÁ ČÁST.
Dělají spolu čtyři .SP. v točení doleva, & další čtyři naproti
dotknouce se rukou pravou vprostřed tance. s jednou poloviční (meza) .Rx. udělají pak
další čtyři obracejíce se doleva, a jdouce jeden na místo druhého; dělají se
(li) .P. dozadu a dopředu, jako výše; kavalíři dělají nohou levou tři
battute di canario zvednuté ze země (alto da terra), a tři .S. battute na zemi (à terra), & jednu .R. minuta,
& jeden .S. battuto, obracejíce se oním bokem; dělá se stejně tak dopředu pravou
obracejíce se řečeným bokem; a dělají se dozadu dva .P. zvolna, udeříce nohou
levou o zem; pak se dělají další tři trochu rychleji; dělá se totéž
jdouce dozadu nohou pravou, pak jeden úder (battuta) dozadu nohou levou o zem.
dělají se dvě .S. battute del canario pravou, & levou, obracejíce se
bokem pravým, dělá se totéž nohou pravou obracejíce se bokem levým, pak se
dělá ještě dvakráte5) vracejíce se na své místo, a dělají spolu promenádu v točení
jako výše, dámy dělají dva údery (battute) levou, a pravou, a jednu .R.
minuta, toto se dělá dvakráte jdouce dořpedu trochu se skloněním (inchino) dělají
další dva údery (battute) levou a pravou a .R. stranou, doleva se obracejíce
bokem pravým, pak se dělá totéž obracejíce se levým dělají dozadu
trochu v natáčení (fiancheggiando) dva .SP. breve a jednu .R. minuta levou se dělá
totéž nohou pravou vracejíce se na své místo, dělají spolu promenádu
v točení pak dělají naproti čtyři .SP. uchopí paži pravou a dělají
v točení čtyři .SP. trochu se skloněním (inchino) pustí se, a dělají čtyři
.SP. k ruce levé, kavalíři jdou jeden do čela, a druhý do úpatí tance dámy
v téže době dělají totéž obracejíce se trochu doleva, a pak
doprava vracejíce se na své místo, uchopí se za ruce, a dělají .Rx. s ukončením
tance kde se začínalo.
SESTA PARTE.
FAnno insieme i quattro .SP. intorno alla sinistra, & altri quattro all'incontro
toccandosi la mano destra à mez'il ballo. con una meza .Rx. ne fanno poi
altre quattro volgendo alla sinistra, e passando l'uno al luogo dell'altro; si fa
li .P. indietro è innanzi, come di sopra; i cavalieri fanno col piè sinistro tre
battute di canario alto da terra, è tre .S. battute à terra, & una .R. minuta,
& un .S. battuto, volgendo esso fianco; si fa altretanto innanzi co'l destro
volgendo'l detto fianco; e si fa indietro due .P. adagio, battendo'l piè
sinistro in terra; poi se ne fanno altre tre un poco più presto; si fa'l medesimo
andando indietro col piè destro, poi una battuta indietro col piè sinistro in terra.
si fanno due .S. battute del canario col destro, & il sinistro, volgendo il
fianco destro, si fa'l medesimo col piè destro volgendo'l fianco sinistro, poi si
fa altre due volte tornando al suo luogo, e fanno insieme il paseggio intorno
come di sopra, le dame fanno due battute col sinistro, e col destro, è una .R. minuta, questo si fa due volte andando innanzi con un poco d'inchino fanno
altre due battute col sinistro e col destro e la .R. per fianco, alla sinistra voltando
il fianco destro, poi si fa'l medesimo voltando'l sinistro fanno indietro
un poco fiancheggiando due .SP. breve e una .R. minuta col sinistro si fa
il medesimo col piè destro tornando al suo loco, fanno insieme il passaggio
intorno poi fanno all'incontro quattro .SP. pigliano il braccio destro e fanno
attorno quattro .SP. con un poco d'inchino si lasciano, e fanno quattro
.SP. à man sinistra, li cavalieri vanno l'uno à capo, e l'altro à piè del ballo le da
me in quel tempo fanno il medesimo voltando un poco alla sinistra, e poi alla
destra tornando al suo luoco, si pigliano la mano, e fanno la .Rx. con finire'l
ballo dove si diede principio.
Hudba sonaty s loutnovou tabulaturou Galleria d'Amore. První část
se dělá třikráte la gagliarda, dvakráte, a pak canario se dělá až do konce tance.
La Musica della sonata con l'Intavolatura di liuto della Galleria d'Amore. La prima parte
si fa tre volte la gagliarda, due volte, e poi il canario si fa sin'al fin del ballo.
Kategorie: Negri - tance