thumb|150px|right|Ilustrace z Orchésographie; pied enl'air gaulche i greve gaulche
Francouzský výraz pied en l'air doslova znamená noha ve vzduchu. Hodně jej používá Arbeau v Orchésographii. Vyskytuje se v Arbeauových popisech bránlů, galliardy a mnoha dalších tanců.
Už z toho je vidět, že provedení tohoto tanečního prvku není, a jistě ani dřív nebylo, stejné, při galliardě bývá přednožená noha níž a napjatá, při bránlech se zase pozvedá ležérněji...
Jde o pozvednutí nohy, a také malé přednožení, což je jeden z nejrozšířenějších tanečních prvků - a nejen v renesančním tanci. Pro přednožení nohy v tancích Arbeau používá také termín gréve, které je větší a výraznější1)Je Ale přestože tyto pohyby slovně odlišuje, používá pro ně stejný obrázek.
1) Např. při srovnání tourdionu s galliardou: tourdion Arbeau doporučuje tančit jemněji a používat v něm pied en l'Air, zatímco v gaillarde má být vykopnutí - greve.
Kategorie: Encyklopedie