PVNGENTE DARDO
BALLETTO;
IN LODE DELL'ILLVSTRA.(MA) SIGNORA
LA SIGNORA COSTANZA
CONTE CVPPIS.
Jako se ukazuje na obrázku u cascardy
Alta Regina, stojí osoby proti sobě bez
držení rukou1), dělají Riverenza grave se
dvěma Continenze, jednu doleva, & další
doprava; pak uchopíce pravou ruku (Fè), dělají dva
Passi gravi, & jeden Seguito ordinario, začínajíce je
nohou levou: & pustíce ruku, uchopí se levou rukou (Fè), &
dělají totéž opačně: znovu se pustíce, muž udělá
naproti dva Seguiti spezzati šikmo (fiancheggiati) dopředu, & tři Trabuchetti,
začínajíce je levou: tyto ještě v téže době (tempo) udělá
dáma dozadu, se dvěma Continenze, jednu doprava, a druhou
doleva. Po tomto se vracejí a dělají totéž na druhou stranu
opačně , totiž dáma dopředu, & muž dozadu, s výjimkou, že
na místě, kde se dělaly dvě Continenze, udělají Riverenza.
Come si dimostra nel disegno della Cascarda
Alta Regina, stando le persone all incontro senza
pigliar mano, faranno la Riuerenza graue con
due Continenze, l'una alla sinistra, & l'altra alla
destra; poi pigliando la Fè destra, faranno due
Passi graui, & un Seguito ordinario, principiandoli
col sinistro: & lasciando la mano, pigliaranno la Fè sinistra, &
faranno il medesimo per contrario: di nuouo lasciandosi, l'huomo farà
all'incontro due Seguiti spezzati fiancheggiati innanzi, & tre Trabuchetti,
principiandoli col sinistro: i quali anco nel medesimo tempo farà
la Dama in dietro, con due Continenze, una alla destra, & l'altra alla
sinistra. Dopò ciò tornaranno à fare il medesimo un'altra volta per
contrario, cioè la Dama innanzi, & l'huomo in dietro: eccetto, che in
luogo del fare le due Continenze, faranno la Riuerenza.
Ve druhé části, muž uchopí náležitou ruku dámy,
& procházejíce se dělají spolu čtyři Seguiti ordinarii, jednu Continenza
grave doleva, & dvě Riprese doprava, a dvě Puntate
dopředu, pak pokračují dvěma Spezzati, & tři Trabuchetti, & dvě
Continenze, jedna doprava, & druhá doleva, jako výše:
děláním téhož se také vracejí, začínajíce nohou pravou, &
na místě dvou Continenze, dělají Riverenza.
Nel secondo tempo, l'huomo pigliarà la man'ordinaria della Dama,
& passeggiando faranno insieme quattro Seguiti ordinarij, una Continenza
graue alla sinistra, & due Riprese alla destra, con due Puntate
innanzi, poi seguiranno con due Spezzati, & tre Trabuchetti, & le due
Continenze, una alla destra, & l'altra alla sinistra, come di sopra: il
medesimo tornaranno anche à fare, principiando col piè destro, & in
luogo delle due Continenze, faranno la Riuerenza.
Ve třetí části, se vracejí v držení za pravou ruku (Fè), & dělají dva
Passi gravi, & jeden Seguito ordinario, začínajíce je levou; pak
pustíce se, mění místo, & dělají dva další Passi gravi, &
jeden Seguito ordinario obrácené doleva, ale začínajíce je pravou:
naproti sobě dělají pak dvě Puntate, se dvěma Seguiti šikmo (fiancheggiati)
dozadu. Vracejí se potom a dělají řečené Seguiti spezzati, & Trabuchetti,
& Continenze dopředu, & dozadu, s poklonou (Riverenza), jak bylo
řečeno v první variaci.
Nel terzo tempo, tornaranno à pigliar la Fè destra, & faranno due
Passi graui, & un Seguito ordinario, principiandoli col sinistro; poi
lasciandosi, cambiaranno luogo, & faranno due altri Passi graui, &
un Seguito ordinario volti alla sinistra, ma principiandoli col destro:
all'incontro faranno poi due Puntate, con due Seguiti fiancheggiati in
dietro. Tornaranno dipoi à fare li detti Seguiti spezzati, & Trabuchetti,
& Continenze innanzi, & in dietro, con la Riuerenza, come s'è
detto nella prima Mutanza.
Ve čtvrté části, uchopí se levou ruku (Fè), & dělají totéž,
co dělali ve třetí části: s výjimkou, že když se pustí
ruce (Fede), na místě točení doleva, se točí doprava; & každý
se vrací na své místo.
Nel quarto tempo, pigliaranno la Fè sinistra, & faranno il medesimo,
che haranno fatto nel terzo tempo: eccetto, che quando si lascia la
Fede, in luogo di voltar'alla sinistra, si volteranno alla destra; & ogn'
uno tornarà al suo luogo.
Na zrychlenou hudbu.
Dělají dvě Puntate, jednu dopředu nohou levou, & další dozadu
pravou, jedna Continenza doleva, & jeden Seguito finto
pravou dozadu, & v konci onoho se trochu ohnou kolena, činíce
po způsobu poloviční poklony (meza Riverenza), & měníce místi, dělají čtyři
Seguiti ordinarii, obracejíce se v posledním doleva: naproti sobě
pak dělají další čtyři Seguiti šikmo (fiancheggiati): A uchopíce obě
ruce, dělají dvě Continenze, jednu doleva, & další
doprava. Nakonec, muž pustí pravou, ukončí tanec (Ballo)
poklonou (Riverenza).
Alla sciolta della Sonata.
Faranno due Puntate, una innanzi col piè sinistro, & l'altra in dietro
con il destro, una Continenza alla sinistra, & un Seguito finto col
destro in dietro, & al fine di esso piegaranno un poco le ginocchia, facendo
à modo di meza Riuerenza, & cambiando luogo, faranno quattro
Seguiti ordinarij, voltandosi all'ultimo alla sinistra: all'incontro
poi faranno altri quattro Seguiti fiancheggiati: Et pigliandosi amendue
le mani, faranno due Continenze, una alla sinistra, & l'altra alla
destra. Finalmente, lasciando l'huomo la destra, finiranno il Ballo con
la Riuerenza.
1) Tak je psáno v originále. Také vidím, že na obrázku se drží.
Kategorie: Il Ballarino - tance