LA BATTAGLIA1)
VE ČTYŘECH DVA KAVALÍŘI
& dvě dámy.
Pro slovutnou Paní Paní Barbaru Belgioiosa.
LA BATTAGLIA
A QUATTRO DUE CAVALIERI
& due dame.
In gratia dell Illustrissima Signora la Signora Barbara Belgioiosa.
PRVNÍ ČÁSTI JSOU DVĚ.
Oba kavalíři se svými dámami se zdržují naproti, ten
který vede v čele tance, & druhý se svou dámou v nohou, a obráceni
tváří, jak lze vidět na předloženém obrázku, dělají spolu
Rx. grave, a dvě .Cc. pak dělají čtyři .S. dva jdouce dopředu,
pustí se, a dělají další dva v točení doleva vracejíce se
všichni na své místo.
LE PRIME PARTE SONO DUE.
AMendue i cavalieri con le sue dame si fermano all'incontro, quello
che guida à capo del ballo, & l'altro con la sua dama à piede, e voltata
la faccia, come si vede nel presente dissegno, fanno insieme la
Rx. grave, e due .Cc. poi fanno quattro .S. due andando innanzi,
si lasciano, e si fanno gli altri due attorno alla sinistra tornando
tutti al suo luogo.
Změna hudby.
TŘETÍ ČÁST.
Dělají spolu osm .SP. v průpletu jdouce se svou dámou, jeden na místo
druhého, a točíce se doleva, a pak doprava vracejíce se každý na své místo.
Mutatione della sonata.
TERZA PARTE.
FAnno insieme otto .SP. in treccia passando con la sua dama, l'uno al luogo dell'
altro, e voltando alla sinistra, e poi alla destra tornando ogn'uno al suo luogo.
Změna hudby.
ČTVRTÁ ČÁST.
Pak dělají čtyři .P*. dopředu, kavalíři, je dělají levou; dámy
dělají totéž, řečení dělají další .P*. nohou pravou, a dámy
dělají stejně tak.
Mutatione della sonata.
QUARTA PARTE.
POi fanno quattro .P*. innanzi, i Cavalieri, ne fanno un col sinistro; le dame
fanno'l medesimo, i detti fanno l'altro .P*. con il piè destro, e le dame
fanno altretanto.
Změna hudby.
PÁTÁ ČÁST.
Dělají spolu šest .S. scorsi, kavalíři uchopí pravou paži své
dámy, & dělají čtyři .S. obracejíce se v točení doprava, jdouce jeden na
místo druhého se svou dámou, pustí se trošku s úklonou, pak dělají
další dva .S. v točení doleva obracejíce se obličejem.
Mutatione della sonata.
QUINTA PARTE.
FAranno insieme sei .S. scorsi, i cavalieri pigliano'l braccio destro della sua
dama, & faranno quattro .S. girando attorno alla destra, passando l'uno al
luogo dell'altro con la sua dama, si lasciano con un poco d'inchino, poi fanno
gli altri due .S. intorno alla sinistra voltandosi la faccia.
Změna hudby.
ŠESTÁ ČÁST.
Po tomto se dělá šest .S. vyzývajíce k bitvě jeden, & druhý, kavalír,
který vede tanec, dělá jeden .S. dopředu pak dělá úskok2) tím, že dá úder3) své dámě,
udeře současně oběma rukama, & ona udělá úskok (finta) aby uhnula trochu
se skloněním, on se odebere na své místo dalším .S. dáma ho následuje,
& ještě ona dělá úskok (finta) tím že dá další úder (colpo) rukama, pak další dáma
sleduje ji až na své místo, a další kavalír sleduje onu dámu, jak se dělalo
výše, další kavalír se svou dámou sleduje řečené, & ona se vrací na své
místo, & spolu s další dámou, vrací se v pokračování dalších až na své místo.
stále .S. pak dělají spolu dva .S. v točení doleva vracejíce
všichni na své místo.
Mutatione della sonata.
SESTA PARTE.
DOppo si faranno sei .S. sfidandosi à battaglia l'uno, & l'altro, il cavaliero,
che guida'l ballo, fa un .S. innanzi poi fa finta di dare un colpo alla sua dama,
battendo insieme tutte due le mani, & essa farà finta di schiuarlo con un
poco d'inchino, egli si ritirarà al suo luogo con un'altro .S. la dama lo seguita,
& anco essa fa finta da dargli un'altro colpo con le mani, poi l'altra dama
seguita lei sino al suo luogo, e l'altro cavaliero seguita essa dama, come s'è fatto
di sopra, l'altro cavaliero con la sua dama seguita'l detto, & essa torna al suo
luogo, & insieme con l'altra dama, torna à seguitare gl'altri sino al suo luogo.
sempre con li .S. poi fanno insieme due .S. attorno alla sinistra tornando
tutti al suo luogo.
Změna hudby.
SEDMÁ ČÁST.
Dělají spolu čtyři .SP. jdouce dopředu, a točíce se bokem pravým pak
šest úderů (botte) dva udeříce oběma rukama společně, & další čtyři se udeří
rychle spolu s pravou rukou své dámy, dělají se pak tři údery (botte) vysoko4), &
potichu5) levou, a pravou. potom se obrací bokem levým, a dělají se
stejně tak údery onou rukou, jako se dělalo výše.
Mutatione della sonata.
SETTIMA PARTE.
FAnno insieme quattro .SP. andando innanzi, e voltando'l fianco destro poi
sei botte due battendo ambedue le mani insieme, & l'altre quattro si battono
presto insieme con la man destra della sua dama, si fanno poi tre botte alte, &
adagio con la sinistra, e con la destra. doppo si volta'l fianco sinistro, e si fanno
altretante botte con essa mano, come s'è fatto di sopra.
Změna hudby.
OSMÁ ČÁST.
Dělají spolu čtyři .SP. dozadu v natáčení (fiancheggiando), vracejí se na své místo.
a dělají spolu .Rx. grave.
Mutatione della sonata.
OTTAVA PARTE.
FAnno insieme quattro .SP. indietro fiancheggiando, tornano al suo luogo.
e fanno insieme la .Rx. grave.
Změna hudby.
DEVÁTÁ ČÁST.
Všichni spolu dělají osm .SP. běžíce (scorrendo), dva jdouce v uchopení paže
pravé své dámy, dělají se další dva .SP. v točení doleva, & další
čtyři v točení doprava, vracejíce se kavalíři se svou dámou na své místo,
zdržujíce se ve čtyřúhelníku.
Mutatione della sonata.
NONA PARTE.
TUtti insieme fanno otto .SP. scorrendo, due andando à pigliare'l braccio
destro della sua dama, si fanno due altri .SP. attorno alla sinistra, & gli altri
quattro attorno alla destra, tornando i cavalieri con la sua dama al so luogo,
fermandosi in quadrangolo.
Změna hudby - gagliarda.
DESÁTÁ ČÁST.
Pustí se, a dělají spolu jednu .R. in sottopiede stranou doleva
nohou pravou pozvednutou vzadu, a onou nohou tři .P. dopředu adagio, a cadenza
pak další tři .P. zvolna (adagio) dozadu levou, a tři rychlé zadržované údery (battute preste fermate)
řečenou nohou, pak se dělá stejně tak nohou pravou, jak se dělalo. tato variace
je v 17. úderech (bottte), & čtyřech taktech (tempi) gagliardy, & zastaví se6) ve čtyřúhelníku.
Mutatione della sonata in gagliarda.
DECIMA PARTE.
SI lasciano, e fanno insieme una .R. in sottopiede per fianco alla sinistra col
piè destro indietro alto, e con esso pie tre .P. innanzi adagio, e la cadenza
poi altri tre .P. adagio indietro col sinistro, e tre battute preste fermate
col detto piede, poi si fa altretanto col piè destro come s'è fatto. questa mutanza
è di 17. botte, & quattro tempi di gagliarda, & si fermano in quadrangolo.
Změna hudby.
JEDENÁCTÁ ČÁST.
Dělsají spolu osm .SP. gravi7) v průpletu, kavalíři uchopí pravou ruku
druhé dámy, která je naproti jdouce ven, a pak ruku levou
dvé dámy jdouce doprostřed, a uchopí ruce čtyřikráte, vracejíce se všichni
na své místo, a opětovně uchopíce ruku své dámy s poloviční (meza) .Rx. zastavíce se
jako výše.
Mutatione della sonata.
UNDECIMA PARTE.
FAnno insieme otto .SP. gravi in treccia, li cavalieri pigliano la man destra
dell'altra dama, che è all'incontro passando di fuori, e poi la man sinistra della
sua dama passando nel mezo, e pigliano le mani quattro volte, tornando tutti
al suo luogo, e ripigliando la mano della sua dama con meza .Rx. fermandosi
come sopra.
Změna hudby.
DVANÁCTÁ ČÁST.
Kavalíři samotní dělají dvě .P*. dopředu, & dva .S. jdouce jeden na místo druhého,
& dvě .R. stranou doleva, & doprava, dámy také ony dělají
tytéž .P*. a .S. jdouce jedna na místo druhé, & (le) .R. stranou
zastavíce se jako výše.
Mutatione della sonata.
DUODECIMA PARTE.
I Cavalieri soli fanno due .P*. innanzi, & due .S. passando l'uno al luogo dell'altro,
& due .R. per fianco alla sinistra, & alla destra, le dame anch'esse fanno
i medesimi .P*. e il .S. passando l'uno al luogo dell'altro, & le .R. per
fianco fermandosi come sopra.
Změna hudby.
TŘINÁCTÁ ČÁST.
Uchopí se pravou paží, a dělají spolu dva .S. v točení k oné ruce, a vracejíce se
na své místo, pustí se, a dělají dva .S.v točení doleva, a pak dva
skůčky doleva, & doprava, a dva .S. v točení doleva, pak uchopí
levou paži druhé dámy, & dělají spolu čtyři .S. a dva skůčky,
& dva .S. jako se bylo děláno výše, & dělají spolu .Rx. ukončujíce půvabně
řečenou potyčku (battaglia).
Mutatione della sonata.
TERZADECIMA PARTE.
PIgliano'l braccio destro, e fanno insieme due .S. attorno ad essa mano, e tornando
al suo luogo, si lasciano, e fanno due .S. attorno alla sinistra, e poi due
saltini alla sinistra, & alla destra, e due .S. attorno alla sinistra, poi pigliano'l
braccio sinistro dell'altra dama, & fanno insieme i quattro .S. e i due saltini,
& i due .S. come s'e fatto di sopra, & fanno insieme la .Rx. finendo gratiosamente
la detta battaglia.
Hudba sonaty s loutnovou tabulaturou řečené Battaglia. První tři části
se dělají dvakráte po části, čtvrtá se dělá jedenkráte, pátá jednekráte, šestá;
čtyřikráte, sedmá dvakráte, osmá jedenkráte, devátá dvakráte,
desátá jedenkráte, jedenáctá jedenkráte, dvanáctá jedenkráte;
poslední dvě části se dělají čtyřikráte, a dvakráte po části
pak se končí potyčka (battaglia).
La Musica della sonata con l'Intavolatura di liuto di detta Battaglia. Le prime tre parti
si fanno due volte per parte, la quarta si fà una volta, la quinta una volta, la sesta;
quattro volte, la settima due volte, l'ottava una volta, la nona due volte, la
decima una volta, l'undecima una volta, la duodecima una volta;
l'ultime due parte si fanno quattro volte, e due volte per parte
poi si finisce la battaglia.
1) Battaglia znamená bitva, zápas, boj nebo potyčka.
2) Finta je přetvářka, úskok, lest, trik, předstírání, smyšlenka...
3) Colpo je rána, úder, úhoz, výstřel, sek, seknutí, šleh, zásah...
4) Alto má vícero různých významů: vysoký, vzrostlý, hluboký, silný, zvučný, širý (moře), rozlehlý, horní...
5) Nebo zvolna, adagio připouští oba významy.
6) Nebo zdržují se – fermare připouští oba významy.
7) U spezzati obvykle označení gravi nebývá, doporučuji dělat je jako obvykle, ale nést se u toho velmi sebevědomě.
Kategorie: Negri - tance