Volný český překlad francouzského termínu branle couppé.
S výrazem decoupements - prolamování - se setkáváme v Orchésographii, poprvé u diskuse nad branle double. Arbeau Capriolovi vysvětluje, že mladí muži, kteří jsou velmi svižní, dělávají v bránlech různá prolamování pro své potěšení, zároveň mu však radí, aby to s prolamováním nepřeháněl a tančil rozvážně.
Z toho zřetelně vyplývá, že prolamování nebylo nic jiného, než provádění tanečních skopičin, jichž se dopouštějí lidé, kteří už příliš dlouho tančí něco, co nemůže zcela uspokojit jejich osobní bujarost, a začínají se nudit.
A jak se prolamování v 16. století ve Francii provádělo?
Bylo to především ponechání přinožující se nohy ve vzduchu (což se u Arbeaua nazývá pied en l'air), které mohlo přejít do přednožení, nebo kříženého přednožení1). Opravdu zdatní a bujaří tanečníci si mohli třeba přidat capriolu tam, kde jiní zatančí pouhou cadenzu apod.
Třebaže to Arbeau přímo nepíše, domnívám se, že součastí prolamování byly i změny směru a prostřídávání dvojkroků a jednokroků - např. Cassandre je prolomená pouze jediným jednokrokem, zato na místě, kde ho nezkušený tanečník nečeká.
Arbeau v Orchésographii uvádí několik těchto bránlů: Cassandre, Pinagay, Charlotte, Guerre a Aridan.
1) Arbeau je nazývá pied croisé droict (předkřížení pravé nohy) a pied croisé gaulche (předkřížení levé nohy) - používají se např. v Branle d'Ecosse.
Kategorie: Encyklopedie